⒈ 《宋史·許及之傳》:“侂胄生日…… 及之后至,閹人掩關(guān)拒之, 及之俯僂以入。為尚書,二年不遷,見侂胄流涕,序其知遇之意及衰遲之狀,不覺屈膝。
引侂胄惻然憐之曰:‘尚書才望,簡在上心,行且進(jìn)拜矣?!油龊?,同知樞密院事。當(dāng)時(shí)有‘由竇尚書,屈膝執(zhí)政’之語,傳以為笑?!?br/>后因以“由竇尚書”譏卑躬屈膝而至榮顯者。竇,墻腳狗洞。由竇,從小門或邊門入內(nèi)。 康有為《大同書》甲部第七章:“捋鬚參政,由竇尚書,折節(jié)無不至矣。”
竇,洞穴。宋人許及之諂事宰相韓侂胄。侂胄生日,及之遲到,只得俯身進(jìn)入祝壽。后為尚書郎二年不遷,竟又屈膝流涕訴告,求得參知政事官,因而當(dāng)時(shí)流傳著「由竇尚書,屈膝執(zhí)政」的譏笑語。典出《宋史.卷三九四.許及之傳》。后用以比喻靠諂媚逢迎作官,而無真才實(shí)學(xué)的人。