◎剜肉補(bǔ)瘡wānròu-bǔchuāng
[cut out a piece of one’s flesh to cure a boil] 剜出肉來療補(bǔ)瘡瘍。比喻顧此失彼或只圖一時(shí)之急,缺乏長遠(yuǎn)打算
⒈ 后因以“剜肉補(bǔ)瘡”或“剜肉醫(yī)瘡”比喻用有害的手段救眼前之急,不暇顧及后果。
引語本唐聶夷中《傷田家》詩:“二月賣新絲,五月糶新穀。醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。”
宋朱熹《乞蠲減星子縣稅錢第二狀》:“必從其説,則勢無從出,不過剜肉補(bǔ)瘡,以欺天罔人?!?br/>《明史·魏呈潤傳》:“是猶剜肉醫(yī)瘡,瘡未瘳而肉先潰?!?br/>茅盾《林家鋪?zhàn)印匪模骸盀殡y的是人欠我欠之間尚差六百光景,那只有用剜肉補(bǔ)瘡的方法拼命放盤賣賤貨,且撈幾個(gè)錢來渡過了眼前再說。”
比喻用有害的方法濟(jì)急,而不顧后果。參見「剜肉醫(yī)瘡」條。