⒈ 亦省作“跋胡”。
引《詩·豳風(fēng)·狼跋》:“狼跋其胡,載疐其尾。”
宋李綱《謝復(fù)觀文殿大學(xué)士表》:“惟信古太過,而欲為曲突徙薪之謀,故與物多違而每致跋胡疐尾之患?!?br/>唐杜甫《大歷三年春四十韻》:“鹿角真走險(xiǎn), 狼頭如跋胡?!?br/>仇兆鰲注:“《水經(jīng)注》:江水又東流狼頭灘,其水并峻激奔暴,魚鱉所不能游,其歌曰:‘灘頭白浡堅(jiān)相持,倏忽淪沒別無期?!?/span>
胡,項(xiàng)下的垂肉。跋胡疐尾指前進(jìn)就踏著垂肉,后退又被尾巴絆倒。語本《詩經(jīng).豳風(fēng).狼跋》:「狼跋其胡,載疐其尾。」比喻陷入困境,進(jìn)退兩難。明.朱之瑜〈答完翁書〉:「一時(shí)倉卒,事事不審,又一身作仆,兄翁行后,更覺周折,弟又才短,所以跋胡疐尾?!挂沧鳌赴锨隘F后」、「跋前躓后」。