◎轉(zhuǎn)機(jī)zhuǎnjī
[a turn for the better] 情況有好轉(zhuǎn)(如病癥脫離危險(xiǎn),事情能挽回)
他的病有了轉(zhuǎn)機(jī)
【】⒈ 好轉(zhuǎn)的機(jī)會(huì);好轉(zhuǎn)的可能。多指事情能挽回或病癥脫離危險(xiǎn)。
引清薛福成《審機(jī)》:“此中國(guó)全局之轉(zhuǎn)機(jī),非僅滇粵一隅之利害也?!?br/>魯迅《二心集·我們要批評(píng)家》:“這回的讀書界的趨向社會(huì)科學(xué),是一個(gè)好的、正當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)機(jī),不惟有益于別方面,即對(duì)于文藝,也可催促它向正確、前進(jìn)的路。”
巴金《還魂草》:“我的病終于有了轉(zhuǎn)機(jī),漸漸地好起來,熱度也逐漸在減退?!?/span>
⒉ 乘飛機(jī)中途轉(zhuǎn)乘其他飛機(jī)。
情勢(shì)好轉(zhuǎn)的跡象。常指事情有挽回的希望或病勢(shì)脫離危險(xiǎn)。
如:「就在我們打算放棄 這個(gè)計(jì)劃時(shí),事情忽然有了轉(zhuǎn)機(jī)?!?/p>