◎滄海桑田
[the swift changes of the world;great changes are seen in the course of time;the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid)] 大海變成了種桑樹的田地,種桑樹的田地變成了大海。比喻世事多變,人生無常;或喻世事變化的巨大迅速——略稱滄桑
山河改轉(zhuǎn),滄海桑田
⒈ 后以“滄海桑田”比喻世事變化巨大。
引語本晉葛洪《神仙傳·王遠(yuǎn)》:“麻姑自説云:‘接侍以來,已見東海三為桑田。’”
唐儲光羲《獻(xiàn)八舅東歸》詩:“獨往不可羣,滄海成桑田?!?br/>明劉基《惜馀春慢·詠子規(guī)》詞:“滄海桑田有時,海若未枯,愁應(yīng)無已。”
清劉獻(xiàn)廷《廣陽雜記》卷四:“后有延慶祖師塔,曇公不記其何代人,又不知何故陷于地中,滄海桑田,高岸深谷,信然矣。”
趙樸初《普天樂·國慶十周年獻(xiàn)詞》曲之二:“三千六百日乾旋坤轉(zhuǎn),二十四小時滄海桑田?!?/span>
大海變?yōu)殛懙?,陸地淪為大海。語本《太平廣記.卷六○.麻姑》:「接待以來,已見東海三為桑田?!贡扔魇朗聼o常,變化很快。明.張景《飛丸記.第一出》:「白衣蒼狗多翻覆,滄海桑田幾變更?!埂队讓W(xué)瓊林.卷一.地輿類》:「滄海桑田,謂世事多變?!?/p>