◎網(wǎng)開三面
[leave three sides of the net open] 把捕禽獸的網(wǎng)撤去三面,比喻仁慈寬厚,對罪犯或敵人寬大處理。也說“網(wǎng)開一面”
⒈ 亦省作“網(wǎng)開”。
引《史記·殷本紀(jì)》:“湯出,見野張網(wǎng)四面,祝曰:‘自天下四方,皆入吾網(wǎng)?!?湯曰:‘嘻,盡之矣!’乃去其三面,祝曰:‘欲左,左;欲右,右。不用命,乃入吾網(wǎng)。’諸侯聞之,曰:‘ 湯德至矣,及禽獸。’”
唐劉禹錫《賀赦表》:“澤及八荒,網(wǎng)開三面。”
宋蘇軾《到惠州謝表》:“此蓋伏遇皇帝陛下以大有為之資,行不忍之政。 湯網(wǎng)開其三面, 舜干舞於兩階。”
孫中山《誥誡東江叛軍通令》:“茲特命東江征討諸軍撤惠州之圍,并停止各路進(jìn)攻,以示網(wǎng)開三面之意?!?br/>《舊唐書·昭宗紀(jì)》:“是以雷解而羲文象德,網(wǎng)開而湯化歸仁,用彼懷柔,式存彝范?!?/span>
商湯將捕鳥者所立的四面網(wǎng)放開三面,只留一面的故事。典出《史記.卷三.殷本紀(jì)》。后比喻寬大仁厚,對犯錯的人從寬處置。唐.劉禹錫〈連州賀赦表〉:「網(wǎng)開三面,危疑者許以自新;耳達(dá)四聰,瑕累者期于錄用?!埂秲号⑿蹅鳎诙换亍罚骸冈僬f當(dāng)年,如鄧芝龍、郭婆等,帶這班大盜鬧得那樣翻江倒海,尚且網(wǎng)開三面,招撫他來,饒他一死。」也作「網(wǎng)開一面」。