◎小題大作
[tempest in a teapot] 原是科舉考試的用語(yǔ)。當(dāng)時(shí)以“四書(shū)”文句命題的稱(chēng)“小題”,以“五經(jīng)”文句命題的稱(chēng)“大題”。若以做“五經(jīng)”文的方法去做“四書(shū)”文,就稱(chēng)小題大作。后指拿小題目做大文章。比喻過(guò)分渲染小事,或把小事當(dāng)作大事來(lái)處理
他用了多少本錢(qián),費(fèi)了多少手腳,只騙得七個(gè)銀子,未免小題大作了?!?/span>清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》
⒈ 見(jiàn)“小題大做”。
以小題目作大文章。比喻將小事當(dāng)成大事來(lái)處理或故意夸張渲染。
如:「他們?yōu)榱诉@點(diǎn)小事對(duì)簿公堂,未免太小題大作了吧?」