◎賊喊捉賊zéihǎnzhuōzéi
[a thief crying“stop thief”] 比喻為了逃脫罪責(zé),故意轉(zhuǎn)移目標(biāo),混淆視聽(tīng)
【】⒈ 謂壞人做了壞事,反說(shuō)他人是壞人。比喻為了逃脫罪責(zé),故意轉(zhuǎn)移目標(biāo)。
引陳登科《赤龍與丹鳳》第一部十九:“賊喊捉賊,明明自己是匪,還扛著剿匪的旗號(hào),到處剿匪?!?br/>克非《春潮急》三十:“李春山如此不知羞慚,居然倒打釘耙,賊喊捉賊?!?/span>
比喻為了逃脫罪責(zé),故意擾亂視聽(tīng),掩人耳目。
如:「分明是賊黨,還賊喊捉賊?!?/p>