◎馬革裹尸
[be wrapped in a horse's hide;death under shield;die on the battlefield] 用馬皮包裹尸體,指軍人戰(zhàn)死沙場(chǎng)
⒈ 見(jiàn)“馬革裹尸”。亦作“馬革裹尸”。用馬皮把尸體包裹起來(lái)。謂英勇作戰(zhàn),死于戰(zhàn)場(chǎng)。
引《后漢書·馬援傳》:“男兒要當(dāng)死於邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥牀上在兒女子手中邪?”
北齊朱瑒《與徐陵請(qǐng)王琳首書》:“誠(chéng)復(fù)馬革裹尸,遂其平生之志;原野暴體,全彼人臣之節(jié)?!?br/>《宋史·崔翰傳》:“臣既以身許國(guó),不愿死於家,得以馬革裹尸足矣?!?br/>清昭槤《嘯亭雜錄·記辛亥敗兵事》:“余刀俎餘生,受君恩乃不死,今得以馬革裹尸幸矣!”
《東北人民抗日詩(shī)詞選·追悼歌》:“抱定決心甘愿效命疆場(chǎng),馬革裹尸誓不生回營(yíng)。”
亦作“馬革盛尸”。 金何宏中《述懷》詩(shī):“馬革盛尸每恨遲,西山餓踣更何辭。”
亦省作“馬革”。 《隋書·李圓通陳茂等傳論》:“終能振拔污泥之中,騰躍風(fēng)云之上,符馬革之愿,快生平之心,非遇其時(shí),焉能至於此也?!?br/>清蔣士銓《冬青樹·勤王》:“我文天祥官樹牙旗,志存馬革,敢不戮力勤王提兵破敵也?!?/span>
語(yǔ)出后《漢書.卷二四.馬援傳》:「方今匈奴、烏桓尚擾北邊,欲自請(qǐng)擊之。男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?」死于戰(zhàn)場(chǎng)后,用馬皮把尸體包裹起來(lái)。比喻英勇作戰(zhàn),效命沙場(chǎng)。宋.辛棄疾〈滿江紅.漢水東流〉詞:「馬革裹尸當(dāng)自誓,蛾眉伐性休重說(shuō)?!挂沧鳌腹R革」。