◎煮鶴焚琴zhǔhè-fénqín
[cook the crane for meat and burn a stringed instrument for fuel;to destroy sth.valuable] 把鶴煮了吃,拿琴當(dāng)柴燒,比喻糟蹋美好事物而大殺風(fēng)景之事
⒈ 猶煮鶴燒琴。
引《水滸傳》第三八回:“正是憐香惜玉無(wú)情緒,煮鶴焚琴惹是非?!?br/>清王堃《<兩般秋雨盦隨筆>后序》:“奈經(jīng)動(dòng)地鼓鼙,薰天妖孽,化茵成溷,煮鶴焚琴,頓使此書原板,湮沒(méi)無(wú)存。”
《天雨花》第九回:“平時(shí)不與相知慣,煮鶴焚琴莽十分?!?/span>
把鶴煮了吃,把琴當(dāng)柴燒。比喻殺風(fēng)景的事?!端疂G傳.第三八回》:「正是:憐香惜玉無(wú)情緒,煮鶴焚琴惹是非。」也作「焚琴煮鶴」、「煮鶴燒琴」。