◎當頭一棒dāngtóu-yībàng
[a head-on blow] 比喻突然而來的打擊;亦同“當頭棒喝”
【】⒈ 比喻給人以嚴重警告或打擊。參見“當頭棒喝”。
引《紅樓夢》第一一七回:“﹝寳玉﹞一聞那僧問起玉來,好像當頭一棒,便説道:‘你也不用銀子了,我把那玉還你罷?!?br/>清薛雪《一瓢詩話》:“此言不特論書,直與學者當頭一棒。”
魯迅《故事新編·出關》:“孔子好像受了當頭一棒,亡魂失魄的坐著?!?br/>秦牧《藝海拾貝·河汊錯綜》:“假如在我們觀念上‘情節(jié)總是這樣固定的’,川劇、淮劇、潮劇就會狠狠地給我們當頭一棒?!?/span>
⒉ 比喻直截了當,毫不含蓄。
引洪深《電影戲劇的編劇方法》第七章:“譬如《紅樓夢》與《水滸傳》,所激動的觀眾情緒,完全不同。在《水滸傳》,是強烈的多,作者所用的是‘當頭一棒’的手段?!?/span>
佛教禪宗接引弟子時,常用棒一擊或大聲一喝,促其領悟。后用以比喻促人醒悟的警告。《紅樓夢.第一一七回》:「一聞那僧問起玉來,好像當頭一棒。」也作「當頭棒喝」、「迎頭棒喝」。