◎當(dāng)頭棒喝dāngtóu-bànghè
[a sharp warning;a blow and a shout] 佛教禪宗祖師對(duì)初學(xué)者,常不問(wèn)情由,當(dāng)頭給以一棒,或大聲喝叱以令回答,以考驗(yàn)領(lǐng)悟佛理的程度。后泛指促人醒悟的手段或給人嚴(yán)重警告
當(dāng)頭棒喝,讀者無(wú)不俯首皈依?!?span id="j5qxk1w" class="bold">《聊齋志異·喻序》
⒈ 佛教禪宗祖師為了打破學(xué)人的凡想迷情,棒喝交馳,作為特殊的施教方式。“棒”始于宣鑒,“喝”始于道一。
引《五燈會(huì)元·黃檗運(yùn)禪師法嗣·臨濟(jì)義玄禪師》:“上堂,僧問(wèn):‘如何是佛法大意?’師亦竪拂子,僧便喝,師亦喝。僧?dāng)M議,師便打?!?br/>后以“當(dāng)頭棒喝”比喻促人醒悟的打擊或警告。 清百一居士《壺天錄》卷下:“《書(shū)》云:‘作善降祥。’此定理也。為晚近人當(dāng)頭棒喝,實(shí)有明徵。”
袁鷹《悲歡·用生命和血寫(xiě)成的詩(shī)》:“這聲音如晴天霹靂,當(dāng)頭棒喝,使叛徒們心驚膽戰(zhàn),無(wú)地自容?!?/span>
佛教禪宗接引弟子時(shí),常用棒一擊或大聲一喝,促其領(lǐng)悟。后用以比喻使人立即醒悟的警示。《歧路燈.第一四回》:「那日程希明當(dāng)頭棒喝,未免觸動(dòng)了天良?!挂沧鳌府?dāng)頭一棒」、「迎頭棒喝」。